お仕事詳細(非表示)

【韓⇒日】好きなことを仕事に!ゲームテキスト翻訳&ローカライズ *在宅勤務メイン*エンタメ系翻訳 / 語学スキルが活かせる!韓国語→日本語の翻訳

お仕事No:JCS202205132329

更新日:2022/05/25

  • 契約社員
  • 職種未経験OK
  • 業界未経験OK
  • 英語力不問
  • 交通費支給
  • 駅から徒歩5分以内
  • 服装自由(カジュアルOK)
  • オフィスが禁煙
  • 派遣社員が職場に複数名就業中
  • 外資系
  • 在宅勤務あり
  • 土日または土日祝が休み
  • 残業多め(20時間/月以上)
  • IT・通信・Web関連
  • 韓国語を活かす
  • WORD・EXCELのスキルが活かせる
  • 海外経験が活かせる

お仕事のオススメポイント!

有名人気ゲームを送り出している韓国のゲーム企業で、ローカライズ・翻訳のお仕事。ゲームテキストの翻訳(韓国語→日本語)をメインにお願いします。ゲームの世界観の独特な言い回しや単語が多くあるため、普段からゲームをよくプレイする方大歓迎!翻訳経験が浅くてもゲームが好きであれば、チャレンジOK!在宅勤務可能です!翻訳トライアルあり。登録もWebでOK。ご応募はお早めに!

給与 350万円/年~( 基本給183,962~ 固定残業代66,038~を含む/月)
交通費 実費支給(5万円/月上限)
勤務地 東京メトロ日比谷線・都営地下鉄大江戸線「六本木駅」より徒歩3分 ※在宅勤務メイン。トラブル時は出社勤務もあるため、要首都圏在住。
勤務時間 フレックスタイム制(コアタイム10時~15時)
※1日の所定労働時間7時間45分、休憩60分
残業 20時間/月(担当タイトルにより変動あり)
勤務曜日 月~金
休日 土日祝
勤務期間 即日~長期
仕事内容 (派遣)韓国語→日本語・ゲームテキスト翻訳/ゲームパブリッシャー/内幸町・新橋
【業界経験なくてもOK!ローカライズ・翻訳のお仕事@人気ゲーム会社】
・本社から発注された翻訳テキストの翻訳、表記の統一、クオリティ向上のための既存翻訳のブラッシング作業
・各ゲームタイトルの韓国版ウェブサイトの翻訳
・他部署が使用している本社からの仕様書/内部データ等の翻訳、ゲームの内部ツールの翻訳
・キャラクターの台詞やムービーの翻訳および台本作成
・ゲームに適用されたテキストや音声の確認作業
活かせる
スキル/経験
ゲームが好きで普段からプレイされる方、エントリー大歓迎です!

応募要件 ・日本語スキル:ネイティブレベル(会話より、読み書きの正確さを重視)
・韓国語スキル:読み書きができる程度
・韓国語→日本語の翻訳業務の経験 または ゲームが好きな方(ゲームを日常的にプレイする方)
就業先 ネットワークゲーム配信企業
就業先の規模
就業先の
部署情報
ローカライズチーム(女性マネージャー1名、女性スタッフ7名、男性スタッフ2名)

オフィス内禁煙

マイページ

PAGE TOP

LOGIN